-----BEGIN PRIVACY-ENHANCED MESSAGE-----
Proc-Type: 2001,MIC-CLEAR
Originator-Name: webmaster@www.sec.gov
Originator-Key-Asymmetric:
MFgwCgYEVQgBAQICAf8DSgAwRwJAW2sNKK9AVtBzYZmr6aGjlWyK3XmZv3dTINen
TWSM7vrzLADbmYQaionwg5sDW3P6oaM5D3tdezXMm7z1T+B+twIDAQAB
MIC-Info: RSA-MD5,RSA,
PCzT7TKcqoeIVokA8Ki5g/fbK1suP7O4gaEWQ85MjLBzUf94212tvvBlbhsl6kHp
Ia+XRmMfL7HgFiZcq2+ujQ==
SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION SCHEDULE 13D/A INFORMATION TO BE INCLUDED IN STATEMENTS Endesa, S.A. American Depositary Shares, each representing the right to receive one ordinary share, nominal value 1.20 each 00029274F1 Acciona, S.A. June 15, 2007 If the filing person has previously filed a statement on Schedule 13G to report the acquisition that is the subject of this Schedule 13D, and is filing this schedule because of Rule 13d-1(e), 13d-1(f) or 13d-1(g), check the following box q NOTE: Schedules filed in paper format shall include a signed original and five copies of the schedule, including all exhibits. See Rule 13d-7 for other parties to whom copies are to be sent. The information required on the remainder of this cover page shall not be deemed to be filed for the purpose of Section 18 of the Securities Exchange Act of 1934, as amended (the Act), or otherwise subject to the liabilities of that section of the Act but shall be subject to all other provisions of the Act (however, see the Notes). This Amendment No. 23 (Amendment No. 23) amends and supplements the statement on Schedule 13D (as previously amended from time to time, the Schedule 13D) filed by Acciona, S.A. (Acciona) and Finanzas Dos, S.A. (Finanzas and together with Acciona, the Reporting Persons), pursuant to a Joint Filing Agreement filed with the original Schedule 13D on October 5, 2006, with respect to the ordinary shares, nominal value 1.20 each (a Share), and the American Depositary Shares (the ADSs), each representing the right to receive one Share of Endesa, S.A. (Endesa or the Issuer). Capitalized terms used and not defined in this Amendment No. 23 have the meanings set forth in the Schedule 13D. Except as specifically provided herein, this Amendment No. 23 does not modify any of the information previously r
eported in the Schedule 13D. This Amendment No. 23 is being filed for the purpose of publicly disclosing certain developments in connection with the proposed joint tender offer (the Offer) by Acciona and Enel Energy Europe S.r.L. for the Shares, including Shares represented by ADSs. Item 4. Purpose of Transaction. Item 4 is hereby amended to add the following supplemental information: On July 2, 2007, Acciona and ENEL filed a joint Hecho Relevante, or current report, with the Spanish Comisión Nacional del Mercado de Valores (the CNMV), announcing that the consideration being offered in the Offer would, in accordance with previously described terms of the Offer, be reduced from 41.30 per Share to 40.16 per Share to reflect the 1.14 per Share dividend that Endesa general shareholders meeting approved on June 20, 2007. This summary of the Hecho
Relevante is qualified in its entirety by reference to the copy of the Hecho Relevante, which is attached hereto as Exhibit 99.50 and incorporated herein by reference. All Otras Comunicaciones and Hechos Relevantes filed by Acciona with the CNMV are available on the internet at www.cnmv.es. Item 6. Contracts, Arrangements, Understandings or Relationships with Respect to Securities of the Issuer Item 6 is hereby amended to add the following supplemental information: Item 4 of this Amendment No. 23 is hereby incorporated herein by reference. Acciona and Endesa entered into a confidentiality agreement (the Confidentiality Agreement) pursuant to which Endesa or its representatives agree to supply Acciona with certain confidential information in order to facilitate the joint tender offer with Acciona. Pursuant to the Confidentiality Agreement, Acciona agrees to maintain the confidentiality of any information provided thereunder by Endesa for a period of two years. Acciona further agrees only to disclose the information to its directors, officers, employees, agents or advisors if such access is indispensable. Any information provided by Endesa to Acciona subject to the Confidentiality Agreement remains the property of Endesa and is provided without representation or warranty as to its accuracy or completeness. Acciona agrees not to contact any representatives of Endesa other than those communicated to Acciona by Endesa. Additiona
lly, Endesa agrees not to contact any representatives of Acciona other than those communicated to Endesa by Acciona. The Confidentiality Agreement is governed by Spanish law. This summary of the Confidentiality Agreement is qualified in its entirety by reference to the copy of the Confidentiality Agreement attached hereto as Exhibit 10.19. Item 7. Material to be Filed as Exhibits. Item 7 is hereby amended and supplemented by adding the following thereto: 10.19 Confidentiality Agreement dated June 15, 2007, between Acciona, S.A. and Endesa, S.A. -2-
-3-
Washington, D.C. 20549
(RULE 13d-101)
FILED PURSUANT TO RULE 13d-1(a) AND
AMENDMENTS THERETO FILED PURSUANT TO RULE 13d-2(a)
(Amendment No. 23)*
(Name of Issuer)
Ordinary Shares, nominal value 1.20 each
(Title of Class of Securities)
(CUSIP Number)
Avenida de Europa, 18
Empresarial La Moraleja, Alcobendas
Madrid, Spain 28108
Attention: Jorge Vega-Penichet
+34 91 663 2850
Copy to:
Wachtell, Lipton, Rosen & Katz
51 West 52nd Street
New York, New York 10019
Attention: Adam O. Emmerich
(212) 403-1000
(Name, Address and Telephone Number of Person Authorized to Receive Notices and Communications)
(Date of Event which Requires Filing of this Statement)
*
The remainder of this cover page shall be filled out for a reporting persons initial filing on this form with respect to the subject class of securities, and for any subsequent amendment containing information which would alter disclosures provided in a prior cover page.
99.50
Hecho Relevante (No. 81748) filed on July 2, 2007 by Acciona S.A and ENEL S.p.A. with the
Spanish Comisión Nacional del Mercado de Valores CNMV (Notification
regarding the reduction of consideration being offered in the proposed joint tender offer by Acciona and Enel Energy Europe S.r.L. for the Shares, including Shares represented by ADSs, from 41.30 per Share to 40.16 per Share to reflect
the 1.14 per Share dividend that Endesa general shareholders meeting approved on June 20, 2007)
SIGNATURE
After reasonable inquiry and to the best of my knowledge and belief, I certify that the information set forth in this statement is true, complete and correct.
Dated: July 2, 2007 |
ACCIONA, S.A. | ||
By: /s/ Jorge Vega-Penichet | ||
| ||
Name: | Jorge Vega-Penichet | |
Title: | Company Secretary | |
FINANZAS DOS, S.A. | ||
By: /s/ Vicente Santamaria de Paredes Castillo | ||
| ||
Name: | Vicente Santamaria | |
de Paredes Castillo | ||
Title: | Company Secretary |
-4-
IMPORTANT INFORMATION |
This filing (including the exhibits to this filing) does not constitute an offer to sell or an offer to buy any securities or a solicitation of any vote or approval. Endesa, S.A. investors and security holders are urged to read the prospectus and U.S. tender offer statement from Enel S.p.A., Enel Energy Europe S.r.L., Acciona, S.A. and/or Finanzas Dos, S.A. regarding the proposed tender offer for Endesa securities when they become available, because they will contain important information. The prospectus and certain complementary documentation for the tender offer has been filed in Spain with the Comisión Nacional del Mercado de Valores (the CNMV) and is pending of authorisation upon which the prospectus will become publicly a
vailable. Likewise, if a tender offer is extended in the United States, a U.S. tender offer statement will be filed in the United States with the U.S. Securities and Exchange Commission (the SEC). Investors and security holders may obtain a free copy of the prospectus (when it is available) and its complementary documentation from Enel S.p.A., Acciona, S.A., Endesa, S.A. and the four Spanish Stock Exchanges. The prospectus will also be available on the websites of the CNMV (www.cnmv.es). Likewise, investors and security holders may obtain a free copy of the U.S. tender offer statement (when it is available) and other documents filed by Enel S.p.A., Enel Energy Europe S.r.L., Acciona, S.A. and Finanzas Dos, S.A. with the SEC on the SECs web site at
Enel S.p.A., Enel Energy Europe S.r.L., Acciona, S.A., Finanzas Dos, S.A., their affiliates and their agents may purchase or arrange to purchase securities of Endesa, S.A. outside of any tender offer they may make for such securities, but only if permitted to do so by the laws and regulations of Spain (including receipt of approval by the CNMV of any such purchase or arrangement to purchase, if required by such laws and regulations). In connection with any such purchase or arrangement to purchase, Enel S.p.A., Enel Energy Europe S.r.L., Acciona, S.A. and Finanzas Dos, S.A. will disseminate information regarding any such purchase or arrangement to purchase by filing a current report (Hecho Relevante) with the CNMV, an English translation of whi ch will be filed with the SEC and Enel S.p.A., Enel Energy Europe S.r.L., Acciona, S.A., Finanzas Dos, S.A., their affiliates and their agents will rely on, and comply with the other conditions of, the class exemptive relief from Rule 14e-5 under the U.S. Securities Exchange Act of 1934, as amended, granted by the SEC on March 2, 2007. In addition, Enel S.p.A., Enel Energy Europe S.r.L., Acciona, S.A., Finanzas Dos, S.A., their affiliates and their agents may enter into agreements (including hedging transactions) with respect to securities of Endesa, S.A. if permitted to do so by the laws and regulations of Spain (including receipt of approval by the CNMV of any such agreements, if required by such laws and regulations).
FORWARD-LOOKING STATEMENTS |
This filing may contain forward-looking statements. Forward-looking statements may be identified by words such as expects, anticipates, intends, plans, believes, seeks, estimates, will or words of similar meaning and include, but are not limited to, statements about the expected future business of Acciona, S.A. or Endesa, S.A. resulting from and following the proposed transaction. These statements are based on the current expectations of Finanzas Dos, S.A. or Acciona, S.A.s management, and are inherently subject to uncertainties and changes in circumstances. Among the factors that could cause actual results to differ materially from those described in the forward-looking statements are factors relating to satisfaction of the conditions to the proposed transaction, and changes in global, political, ec onomic, business, competitive, market and regulatory forces. Acciona, S.A. and Finanzas Dos, S.A. do not undertake any obligation to update the forward-looking statements to reflect actual results, or any change in events, conditions, assumptions or other factors.
-5-
INDEX OF EXHIBITS |
10.1 | English Translation of Bridge Credit Contract, dated September 26, 2006, between, | |
Finanzas Dos, S.A. as guaranteed party, Acciona, S.A as guarantor, Banco Santander | ||
Central Hispano, S.A. as financing entity (1) | ||
10.2 | English Translation of Bridge Credit Commitment, dated September 26, 2006, from | |
Banco Santander Central Hispano, S.A. to Acciona, S.A (1) | ||
10.3 | English Translation of Commitment Letter, dated September 26, 2006, from Banco | |
Santander Central Hispano, S.A. to Acciona, S.A. and Finanzas Dos, S.A and related | ||
Term Sheets (1) | ||
10.4 | International Swaps and Derivatives Association, Inc. Master Agreement, dated as of | |
September 25, 2006, between Banco Santander Central Hispano, S.A. and Finanzas Dos, | ||
S.A. (with Confirmations dated September 25, 2006, September 27, 2006, October 3, | ||
2006, October 4, 2006, October 5, 2006, October 6, 2006, October 9, 2006, October 10, | ||
2006 and October 11, 2006) (1) | ||
10.5 | Confirmations with respect to the Total Return Swaps entered into on October 12, 13, 16, | |
17 and 19, 2006 (2) | ||
10.6 | English Translation of Amendment and Extension of Bridge Loan Agreement, dated | |
November 15, 2006, by and among Banco Santander Central Hispano, S.A. Acciona, | ||
S.A. and Finanzas Dos, S.A. (5) | ||
10.7 | English Translation of Stock Purchase Order from Acciona, S.A. to Banco Santander | |
Central Hispano, S.A., dated September 25, 2006 (6) | ||
10.8 | English Translation of letter from Acciona, S.A. to Banco Santander Central Hispano, | |
S.A., dated September 25, 2006. (6) | ||
10.9 | English Translation of Syndicated Financing Agreement between Finanzas Dos, S.A. and | |
the Lenders, dated December 21, 2006 (8) | ||
10.10 | English Translation of Syndicated Financing Agreement between Acciona, S.A. and the | |
Lenders, dated December 21, 2006 (8) | ||
10.11 | English Translation of Shareholder Subordinated Loan Agreement between Acciona, | |
S.A., Finanzas Dos, S.A. and the Lenders, dated December 21, 2006 (8) | ||
10.12 | English Translation of Coordination and Guarantees Agreement between Acciona, S.A., | |
Finanzas Dos, S.A. and the Lenders, dated December 21, 2006 (8) | ||
10.13 | English Translation of Shareholder Support Agreement between Acciona, S.A., Finanzas | |
Dos, S.A. and the Lenders, dated December 21, 2006 (8) | ||
10.14 | English Translation of CMOFs Agreement between Acciona, S.A. and the Lenders, dated | |
December 21, 2006 (10) | ||
10.15 | English Translation of CMOFs between Finanzas Dos, S.A. and the Lenders, dated | |
December 21, 2006 (10) | ||
10.16 | English Translation of Agreement by and between Acciona, S.A., Finanzas Dos, S.A., | |
ENEL S.p.A. and Enel Energy Europe Società Responsabilità Limitata, dated March 26, |
-6-
2007, regarding the parties ownership in development of a joint ownership project for | ||
Endesa, S.A. (Cooperation Agreement) (15) | ||
10.17 | Agreement by and among ENEL S.p.A, Acciona, S.A. and E.ON AG, dated April 2, | |
2007 (the Settlement Agreement) (16) | ||
10.18 | English Translation of Amendment, dated April 2, 2007, to the Cooperation Agreement, | |
dated March 26, 2007, regarding the development of a joint ownership project for | ||
Endesa, by and between Acciona, S.A., Finanzas Dos, S.A., ENEL S.p.A. and Enel | ||
Energy Europe S.r.L.(16) | ||
10.19 | Confidentiality Agreement dated June 15, 2007, between Acciona, S.A. and Endesa, S.A. | |
99.1 | Complaint filed on October 12, 2006 by E.ON AG and E.ON Zwölfte Verwaltungs | |
GmbH against Acciona, S.A. and Finanzas Dos, S.A. (Civil Action No. 06 CV 8720) (1) | ||
99.2 | Hecho Relevante (No. 71725) filed on October 20, 2006 by Acciona, S.A. with the | |
Spanish Comisión Nacional del Mercado de Valores. (Response to query from the | ||
CNMV as to Accionas intent as an Endesa shareholder.) (English Translation) (2) | ||
99.3 | Resolutions of the Comisión Nacional de la Energia (CNE) regarding Acciona, S.A.s | |
and Finanzas Dos, S.A.s ownership in Endesa securities, dated November 3, 2006 (3) | ||
99.4 | Amended Complaint filed on November 3, 2006, by E.ON AG, E.ON Zwölfte | |
Verwaltungs GmbH and BKB AG against Acciona, S.A. and Finanzas Dos, S.A. (Civil | ||
Action No. 06 CV 8720) (3) | ||
99.5 | Hecho Relevante (No. 72281) filed on November 10, 2006 by Acciona, S.A. with the | |
Spanish Comisión Nacional del Mercado de Valores. (Notification of acquisition of an | ||
additional 9.63% of the Shares.) (4) | ||
99.6 | Press release issued by Acciona, S.A., dated November 10, 2006 (4) | |
99.7 | Hecho Relevante (No. 72898) filed on November 21, 2006 by Acciona, S.A. with the | |
Spanish Comisión Nacional del Mercado de Valores. (Notification of acquisition of an | ||
additional 0.37% of the Shares) (5) | ||
99.8 | Opinion and Order rendered by the Honorable Denise Cote, United States District Judge, | |
United States District Court, Southern District of New York, in E.ON AG and E.ON | ||
Zwölfte Verwaltungs GmbH v. Acciona, S.A. and Finanzas Dos, S.A. (Civil Action No. | ||
06 CV 8720), dated November 20, 2006 (5) | ||
99.9 | Hecho Relevante (No. 71032) filed on September 25, 2006 by Acciona, S.A. with the | |
Spanish Comisión Nacional del Mercado de Valores. (Notification of the acquisition of a | ||
10% interest in Endesa.) (English Translation) (6) | ||
99.10 | Anuncios a la CNMV (No. 71035) released on September 26, 2006 by the Spanish | |
Comisión Nacional del Mercado de Valores. (Copy of Announcement by the CNMV in | ||
relation to Acciona and Endesa.) (English Translation) (6) | ||
99.11 | Hecho Relevante (No. 71036) filed on September 26, 2006 by Acciona, S.A. with the | |
Spanish Comisión Nacional del Mercado de Valores. (Press release relating to the | ||
acquisition of a 10% interest in Endesa.) (English Translation) (6) |
-7-
99.12 | Hecho Relevante (No. 71037) filed on September 26, 2006 by Acciona, S.A. with the | |
Spanish Comisión Nacional del Mercado de Valores. (Powerpoint presentation relating | ||
to the acquisition of a 10% interest in Endesa.) (English original) (6) | ||
99.13 | Hecho Relevante (No. 71040) filed on September 26, 2006 by Acciona, S.A. with the | |
Spanish Comisión Nacional del Mercado de Valores. (Copies of the materials included | ||
in Hechos Relevantes Nos. 71032, 71036 and 71037, and additional press release in | ||
response to certain media reports.) (The Powerpoint presentation filed as Hecho | ||
Relevante No. 71036, which was originally prepared in English, is not refiled as part of | ||
this Exhibit, but is filed as Exhibit 99.12.) (English Translation) (6) | ||
99.14 | Hecho Relevante (No. 71074) filed on September 26, 2006 by Acciona, S.A. with the | |
Spanish Comisión Nacional del Mercado de Valores. (Additional information relating to | ||
Accionas investment in Endesa.) (English Translation) (6) | ||
99.15 | Anuncios a la CNMV (No. 71075) released on September 26, 2006 by the Spanish | |
Comisión Nacional del Mercado de Valores. (Copy of Announcement by the CNMV in | ||
relation to Acciona.) (English Translation) (6) | ||
99.16 | Hecho Relevante (No. 71151) filed on September 27, 2006 by Acciona, S.A. with the | |
Spanish Comisión Nacional del Mercado de Valores. (Notification in relation to Total | ||
Returns Swaps having reach 5.01%.) (English Translation) (6) | ||
99.17 | Hecho Relevante (No. 71504) filed on October 16, 2006 by Acciona, S.A. with the | |
Spanish Comisión Nacional del Mercado de Valores. (Notification of the | ||
commencement of a lawsuit by E.ON in the United States District Court for the Southern | ||
District of New York.) (English Translation) (6) | ||
99.18 | Hecho Relevante (No. 71699) filed on October 20, 2006 by Acciona, S.A. with the | |
Spanish Comisión Nacional del Mercado de Valores. (Notification in relation to Total | ||
Returns Swaps having reached 9.63%.) (English Translation) (6) | ||
99.19 | Hecho Relevante (No. 71703) filed on October 20, 2006 by Acciona, S.A. with the | |
Spanish Comisión Nacional del Mercado de Valores. (Including copies of (a) (in the | ||
original Spanish) of the Bridge Credit Contract filed as Exhibit 10.1, the Bridge Credit | ||
Commitment filed as Exhibit 10.2, the Commitment Letter and related Term Sheets filed | ||
as Exhibit 10.3; (b) (in the original English) the International Swaps and Derivatives | ||
Association, Inc. Master Agreement with Confirmations dated September 25 and 27, | ||
2006 and October 3, 4, 5, 6, 9, 10 and 11, 2006 filed as Exhibit 10.4; (c) (in the original | ||
English and Spanish translation) Amendment No. 1 to the Schedule 13D; and (d) (in | ||
Spanish translation) the Complaint filed as Exhibit 99.1. (English Translation, without | ||
exhibits filed otherwise with this Schedule 13D) (6) | ||
99.20 | Hecho Relevante (No. 72034) filed on November 6, 2006 by Acciona, S.A. with the | |
Spanish Comisión Nacional del Mercado de Valores. (Notification of CNE approval, | ||
including official notice of the CNE filed previously as Exhibit 99.3.) (English | ||
Translation) (6) | ||
99.21 | Supplemental and Amended Complaint filed on November 17, 2006, by E.ON AG, E.ON | |
Zwölfte Verwaltungs GmbH and BKB AG against Acciona, S.A. and Finanzas Dos, S.A. | ||
(Civil Action No. 06 CV 8720) (6) |
-8-
99.22 | Hecho Relevante (No. 74537) filed on December 22, 2006 by Acciona, S.A. with the | |
Spanish Comisión Nacional del Mercado de Valores. (Notification related to the Long- | ||
Term Financing and the Acciona Financing.) (7) | ||
99.23 | Hecho Relevante (Nos. 75419, 75427, 75428, 75434, 75436, 75438 and 75439) filed on | |
January 10, 2007 by Acciona, S.A. with the Spanish Comisión Nacional del Mercado de | ||
Valores. (Notification related to purchase of additional Shares and attaching the original | ||
Spanish language versions of the financing agreements, English translations of which | ||
have been filed as Exhibits 10.9 through 10.13 hereto and the CMOFs) (8) | ||
99.24 | Letter from the Spanish Comisión Nacional del Mercado de Valores to Acciona, dated | |
January 8, 2006, attaching a copy of the E.ON CNMV Complaint. (English Translation) (8) | ||
99.25 | Opinion and Order rendered by the Honorable Denise Cote, United States District Judge, | |
United States District Court, Southern District of New York, in E.ON AG and E.ON | ||
Zwölfte Verwaltungs GmbH v. Acciona, S.A. and Finanzas Dos, S.A. (Civil Action No. | ||
06 CV 8720), dated January 9, 2007 (8) | ||
99.26 | Response to the request for information made by the CNMV in connection with the E.ON | |
CNMV Complaint submitted by Acciona, S.A. on January 12, 2007 to the CNMV (9) | ||
99.27 | Report for Public Disclosure (No. 23272) filed on January 12, 2007 by Acciona, S.A. | |
with the Spanish Comisión Nacional del Mercado de Valores. (Notification related to the | ||
E.ON CNMV Complaint and attaching the original Spanish language version of | ||
Accionas Response to the request for information made by the CNMV in connection | ||
with the E.ON CNMV Complaint, an English translation of which has been filed as | ||
Exhibit 99.26 hereto) (9) | ||
99.28 | English Translation of Official Request submitted to the CNMV by Acciona, S.A., on | |
January 16, 2007, relating to E.ON. (10) | ||
99.29 | English Translation of Supplement to Official Request submitted to the CNMV by | |
Acciona, S.A., on January 19, 2007, relating to E.ON (10) | ||
99.30 | Acciona Presentation, Endesa independent: an alternative with greater value, dated | |
January 25, 2007 (11) | ||
99.31 | Report for Public Disclosure (Nos. 22570 and 22577) filed on January 25, 2007 by | |
Acciona, S.A. with the Spanish Comisión Nacional del Mercado de Valores. | ||
(Notification related to the Acciona presentation, Endesa independent: an alternative | ||
with greater value, which presentation is attached hereto as Exhibit 99.30) (11) | ||
99.32 | Opinion and Order rendered by the Honorable Denise Cote, United States District Judge, | |
United States District Court, Southern District of New York, in E.ON AG and E.ON | ||
Zwölfte Verwaltungs GmbH v. Acciona, S.A. and Finanzas Dos, S.A. (Civil Action No. | ||
06 CV 8720), dated February 5, 2007 (12) | ||
99.33 | Report for Public Disclosure (No. 23651) filed on February 6, 2007 by Acciona, S.A. | |
with the Spanish Comisión Nacional del Mercado de Valores. (Notification related to the | ||
February 5, 2007 Opinion and Order rendered by the Honorable Denise Cote, United | ||
States District Judge, United States District Court, Southern District of New York, which | ||
Opinion and Order is attached as Exhibit 99.32 hereto) (12) |
-9-
99.34 | Hecho Relevante (No. 78380) filed on March 23, 2007 by Acciona, S.A. with the Spanish | |
Comisión Nacional del Mercado de Valores. (Notification related to Accionas | ||
discussions with Enel Società per Azioni) (English translation) (13) | ||
99.35 | Press Release, dated March 26, 2007, issued by Acciona, S.A. and Enel Società per | |
Azioni regarding Cooperation Agreement (14) | ||
99.36 | Hecho Relevante (Nos. 78443, 78444) filed on March 26, 2007 by Acciona, S.A. with the | |
Spanish Comisión Nacional del Mercado de Valores. (Notice related to the Cooperation | ||
Agreement attached as Exhibit 10.16 hereto) (English translation) (14) | ||
99.36 | Hecho Relevante (No. 78453) filed on March 26, 2007 by Acciona, S.A. with the Spanish | |
Comisión Nacional del Mercado de Valores. (Notice related to the Cooperation | ||
Agreement attached as Exhibit 10.16 hereto) (English translation) (14) | ||
99.37 | Presentation by Acciona, S.A. regarding Endesa, dated March 26, 2007 and publicly | |
released on March 27, 2007 (15) | ||
99.38 | CNMV Board Resolution in Respect of Endesa Takeover Bid, dated March 23, 2007 | |
(English translation) (15) | ||
99.39 | CNMV Communication in Relation of the Agreement between Acciona and Enel over | |
Endesa, dated March 26, 2007 (English translation) (15) | ||
99.40 | Proposed Second Supplemental and Amended Complaint by E.ON AG and E.ON | |
Zwölfte Verwaltungs GmbH, dated April 2, 2007 (15) | ||
99.41 | Joint Press Release of Acciona, S.A. and ENEL S.p.A. announcing the Settlement | |
Agreement, dated April 2, 2007 (16) | ||
99.42 | Hecho Relevante (No. 78775) filed on April 2, 2007 by Acciona, S.A. with the Spanish | |
Comisión Nacional del Mercado de Valores (Notice related to the Settlement Agreement | ||
attached as Exhibit 10.17 hereto) (16) | ||
99.43 | Acciona Presentation, Acciona, Enel & E.ON: Agreement Relating to Endesa, S.A. (17) | |
99.44 | Hecho Relevante (Nos. 78974, 78975) filed on April 11, 2007 by Acciona, S.A. and Enel | |
Energy Europe S.r.L. with the Spanish Comisión Nacional del Mercado de Valores | ||
(Application for authorization of joint tender offer) (18) | ||
99.45 | Hecho Relevante (No. 78996) filed on April 11, 2007 by Acciona, S.A. and Enel Energy | |
Europe S.r.L. with the Spanish Comisión Nacional del Mercado de Valores (Including | ||
the bank guarantees required under Spanish law for the joint tender offer) (18) | ||
99.46 | Joint press release of ENEL S.p.A. and Acciona, S.A. dated April 11, 2007, announcing | |
the joint tender offer (18) | ||
99.47 | Press Release of Acciona, S.A. dated April 24, 2007, reasserting the legality of its actions | |
in connection with the proposed tender offer for Endesa (19) | ||
99.48 | Otra Comunicación (No. 23390) filed on May 3, 2007 by Acciona S.A and ENEL S.p.A. | |
with the Spanish Comisión Nacional del Mercado de Valores CNMV (Notification | ||
regarding the request offer filed with the Comisión Nacional de la Energía for |
-10-
authorization to acquire the shares tendered from Endesa, S.A. resulting from the joint | ||
tender) (20) | ||
99.49 | Hecho Relevante (No. 81128) filed on June 11, 2007 by Acciona S.A and ENEL S.p.A. | |
with the Spanish Comisión Nacional del Mercado de Valores CNMV (Notification | ||
regarding the deposit by with the Madrid Mercantile Registry of the provisions regarding | ||
the restrictions on the free transferability of Shares provided for in Clause 12 of the | ||
Cooperation Agreement) (22) | ||
99.50 | Hecho Relevante (No. 81748) filed on July 2, 2007 by Acciona S.A and ENEL S.p.A. | |
with the Spanish Comisión Nacional del Mercado de Valores CNMV (Notification | ||
regarding the reduction of consideration being offered in the proposed joint tender offer | ||
by Acciona and Enel Energy Europe S.r.L. for the Shares, including Shares represented | ||
by ADSs, from 41.30 per Share to 40.16 per Share to reflect the 1.14 per Share | ||
dividend that Endesa general shareholders meeting approved on June 20, 2007) |
(1) | Filed with Amendment No. 1 to the Schedule 13D |
(2) | Filed with Amendment No. 2 to the Schedule 13D |
(3) | Filed with Amendment No. 3 to the Schedule 13D |
(4) | Filed with Amendment No. 4 to the Schedule 13D |
(5) | Filed with Amendment No. 5 to the Schedule 13D |
(6) | Filed with Amendment No. 6 to the Schedule 13D |
(7) | Filed with Amendment No. 7 to the Schedule 13D |
(8) | Filed with Amendment No. 8 to the Schedule 13D |
(9) | Filed with Amendment No. 9 to the Schedule 13D |
(10) | Filed with Amendment No. 10 to the Schedule 13D |
(11) | Filed with Amendment No. 11 to the Schedule 13D |
(12) | Filed with Amendment No. 12 to the Schedule 13D |
(13) | Filed with Amendment No. 13 to the Schedule 13D |
(14) | Filed with Amendment No. 14 to the Schedule 13D |
(15) | Filed with Amendment No. 15 to the Schedule 13D |
(16) | Filed with Amendment No. 16 to the Schedule 13D |
(17) | Filed with Amendment No. 17 to the Schedule 13D |
(18) | Filed with Amendment No. 18 to the Schedule 13D |
(19) | Filed with Amendment No. 19 to the Schedule 13D |
(20) | Filed with Amendment No. 20 to the Schedule 13D |
(22) | Filed with Amendment No. 22 to the Schedule 13D |
-11-
Exhibit 10.19
Madrid, June 15th, 2007
Acciona, S.A.
Av. de Burgos, 18
28108 Alcobendas (Madrid)
Attn.: Mr. Valentín Montoya Moya
Chief Financial Officer
Dear Sirs,
Acciona, S.A. (Acciona) and Enel Energy Europe S.r.L a wholly owned subsidiary of Enel SpA (Enel) (collectively, the Offerors) have launched a joint take-over bid (the Offer) over 100% of the shares of Endesa, S.A. (Endesa). Following the launching of the Offer, Acciona has requested to review certain information of Endesa in order to facilitate the Offers proceedings and, generally, to perform other actions needed in connection with the process of the Offer.
As you are already aware, for Endesa it is essential, and a prerequisite for the furnishing of any information to you, that Acciona assumes the obligations of secrecy and confidentiality with regard to the Confidential Information (defined below) to which Acciona shall have access under the terms provided herein as well as those arising from the requirements of contractual good faith. Similarly, we acknowledge that it is essential for Acciona, and a prerequisite for the furnishing of any information to Endesa, that Endesa assumes the obligations of secrecy and confidentiality with regard to the Confidential Information to which it shall have access under the terms provided herein as well as those arising from the requirements of contractual good faith.
Unless the context otherwise requires, the terms Acciona and Endesa, as used herein, shall be deemed to include any company, subsidiary or other entity controlled by, or under common control with, Acciona or Endesa.
In connection with the Offer, Endesa or its Representatives (as hereinafter defined) may furnish to Acciona and its Representatives, written, visual or oral information, material and documents regarding Endesa and its business. In that process, Acciona or its Representatives may furnish to Endesa and its Representatives, written, visual or oral information, material and documents regarding Acciona and its business, or the intended structure of the Offer or other transactions, or any other aspects that may be related thereto. Such information, material and documents, furnished by Endesa or its Representatives, or by Acciona or its Representatives (such furnishing party, the Supplier) to the other party (the Recipient) and irrespective of the form of communication, and all notes, analyses, compilations, forecasts, data, translations, studies, memoranda or other documents prepared by the Recipient or its Representatives, that c ontain or otherwise reflect such information, material or documents, are herein called the Confidential Information. The term Confidential Information does not include information that (i) is or becomes generally available to the public, other than as a result of a disclosure by the Recipient or its Representatives in violation of this letter agreement, (ii) the Recipient can demonstrate was within the possession of the Recipient prior to its disclosure by the Supplier or
(iii) the Recipient can demonstrate was or became available to the Recipient from a source other than the Supplier. The foregoing notwithstanding, the term Confidential Information does include the existence and contents of this letter agreement and the fact that conversations are being held regarding the Transaction,
Since Acciona is interested in studying and analyzing the Confidential Information only and exclusively for the purposes described in the first paragraph of this letter, and Endesa and Acciona are interested in the confidentiality being maintained, as a condition to the furnishing of Confidential Information by the Supplier to the Recipient, the parties agree as follows:
1. All Confidential Information furnished by the Supplier to the Recipient shall be deemed confidential and shall be kept and maintained by the Recipient under appropriate safeguards for a period of two (2) years from the date hereof and shall be used by the Recipient solely for the purposes provided herein and not for any other purpose, save to the extent required by a court or governmental agency or authority as set forth in section 2 below. In particular:
(i) Each party shall disclose each piece of the Confidential Information only to those of its Representatives whose access to the same is indispensable for the purpose provided herein.
(ii) Each of the Representatives of the Recipient shall be informed by the Recipient of the confidential nature of the Confidential Information and shall be directed to treat it confidentially and not to use it other than for the purposes described above. Each party shall keep records with the names of each of its Representatives having access to the Confidential Information.
Each party shall be responsible at all times for any failure by any of its Representatives to comply with the requirements set out in this letter agreement and agrees to indemnify the other party for any damages and/or other loss of any kind that it may suffer as a result of any such non-compliance by any Representative.
The parties shall be subject to the conduct rules established by the Spanish Law 24/1988, on the Stock Markets.
For purposes of this letter agreement, the term Representatives of a party to this letter agreement shall mean the directors, officers, employees, agents and advisors of that party or of any company, subsidiary or other entity controlled by or under common control with said party (including without limitation that partys independent attorneys, accountants, consultants and financial advisors).
2. If either the Recipient or any of its Representatives are requested or required by any court or governmental agency or authority to disclose any of the Confidential Information, the entity or person receiving such request or demand will use all reasonable efforts to provide the Supplier with prompt notice of such request or demand so that the Supplier shall have an opportunity to seek an appropriate protective order. Moreover, the Recipient agrees to take all reasonable steps necessary to prevent inappropriate disclosure of the Confidential Information, or, if the information is required to be disclosed, the disclosure of a minimum amount of information. For the foregoing purposes, the Recipient will to the extent possible consult with
-2-
the Supplier both on the requirement to disclose the Confidential Information and on the form, content and timing of any disclosure.
3. All Confidential Information shall be and remain the property of the Supplier.
Within thirty (30) days after either party notifies the other in writing each Recipient shall, and shall cause its Representatives to, redeliver to the corresponding Supplier all written Confidential Information that such recipient and its Representatives have received from such Supplier or its Representatives, including without limitation all copies, and such Recipient will, and shall cause its Representatives to, destroy all Confidential Information prepared by them based upon the Confidential Information supplied by such Supplier. The foregoing delivery or destruction shall be confirmed by each Recipient in writing.
4. Each Recipient understands and acknowledges that any and all information contained in the Confidential Information, and any other information furnished by the Supplier or its Representatives, is being or will be provided without any representation or warranty, express or implied, as to the accuracy or completeness of the Confidential Information so provided. Neither the Supplier nor any of its Representatives shall have any liability to the Recipient or its Representatives relating to or arising from the use of or reliance upon any Confidential Information or any errors or omissions therein.
5. The parties acknowledge the importance to each other that the review of the Confidential Information and any conversation on the Offer be conducted in the most strict confidentiality, with only a limited number of individual Representatives of Acciona and Endesa. In particular, without the prior consent of Endesa, Acciona will not, and will cause its Representatives not to, contact with respect to the Confidential Information or the Offer any Representative of Endesa other than those individuals communicated to it by Endesa from time to time. Without the prior consent of Acciona, Endesa will not, and will cause its Representatives not to, contact with respect to the Confidential Information or the Offer any Representative of Acciona other than those individuals communicated to it by Acciona from time to time.
6. Each party reserves the right, in its sole and absolute discretion, to decline to furnish further information, to deny access to information at any time, without advance notice, without any requirement to state any reasons therefore and without any obligation to compensate or pay damages. The exercise by a party of these rights shall not affect the enforceability of any other provision of this letter agreement.
7. Each Recipient acknowledges that money damages may not be a sufficient remedy for any breach of this letter agreement by such Recipient or its Representatives and that without prejudice to any rights or remedies at law or in equity otherwise available to the Supplier, the Supplier shall, if the Recipient breaches any provision of this letter agreement, be entitled to injunctive relief, specific performance or other appropriate equitable remedies for any such breach.
8. The provisions of this letter agreement shall be severable if any of the provisions hereof are held by a court of competent jurisdiction to be invalid, void or otherwise
-3-
unenforceable, and the remaining provisions shall remain enforceable to the fullest extent permitted by law.
9. This letter agreement shall be construed (both as to validity and performance) and enforced in accordance with, and governed by, the laws of the Kingdom of Spain. Any judicial proceeding brought against either of the parties hereto with respect to this letter agreement may be brought in the courts of the city of Madrid irrespective of where such party may be located at the time of such proceeding, and by execution of this letter agreement, each of the parties hereto hereby consents to the non-exclusive jurisdiction of such courts and waives any defense or opposition to such jurisdiction.
Please indicate your agreement with the foregoing by signing a copy of this letter agreement and returning it to us.
Very truly yours, | ||||||
Endesa, S.A.
| ||||||
/s/ Carlos Torre Vila | ||||||
| ||||||
Name: | Carlos Torre Vila | |||||
Title: | Corporate Director of Strategy | |||||
Confirmed and agreed to: | ||||||
Acciona, S.A. | ||||||
/s/ Valentín Montoya Moya | ||||||
|
||||||
Name: | Valentín Montoya Moya | |||||
Title: | Chief Financial Officer |
-4-
Exhibit 99.50 | ||
| ||
Madrid/Roma, 2 de julio de 2007 | ||
Muy señores nuestros: | Dear Sirs, | |
En cumplimiento de lo dispuesto en el | In compliance with section 82 of Act 24/1988, | |
Artículo 82 de la Ley 24/1988, de 28 de julio, | of July 28th, on the Securities Market | |
de Mercado de Valores (en adelante, | (hereinafter, LMV), ACCIONA, S.A. | |
LMV), ACCIONA, S.A. (en adelante, | (hereinafter, ACCIONA) and ENEL | |
ACCIONA) y ENEL ENERGY EUROPE | ENERGY EUROPE S.r.l. (hereinafter, | |
S.r.l. (en adelante, ENEL ENERGY | ENEL ENERGY EUROPE) (hereinafter | |
EUROPE) (en lo sucesivo conjuntamente | jointly referred to as the Offerors, as | |
denominadas como los Oferentes), en lo | regards the offer to purchase jointly launched | |
relativo a la oferta pública de adquisición | by the Offerors over all the shares of | |
presentada conjuntamente por los Oferentes | ENDESA, S.A. (hereinafter, ENDESA) on | |
sobre el 100% de las acciones de ENDESA, | April 11, 2007 and duly reported to the | |
S.A. (en adelante, ENDESA) el día 11 de | Spanish National Securities Exchange | |
abril de 2007 y comunicada a la Comisión | Commission (Comisión Nacional del Mercado | |
Nacional del Mercado de Valores como Hecho | de Valores) as Relevant Information (Hecho | |
Relevante número 78974 (en adelante, la | Relevante) number 78974 (hereinafter the | |
Oferta), comunican el siguiente: | Offer), hereby report the following: |
HECHO RELEVANTE | RELEVANT INFORMATION | |||||
I.- | De conformidad con el apartado II del | I.- | In accordance with paragraph II of | |||
Hecho Relevante número 78974 por | the Relevant Information number | |||||
medio del cual se comunicó la | 78974 by virtue of which the | |||||
presentación de la Oferta a la | launching of the Offer was | |||||
Comisión Nacional del Mercado de | reported to the Spanish National | |||||
Valores, el 11 de abril de 2007, los | Securities Exchange Commission, on | |||||
Oferentes comunicaron que en caso de | April 11, 2007, the Offerors | |||||
que ENDESA repartiese cualquier | communicated that in the event that | |||||
dividendo, realizara cualquier otra | ENDESA pays any dividend or | |||||
distribución o reparto o tuviese lugar | other distribution prior to the | |||||
la distribución de cualquier otro | acceptance for payment of | |||||
concepto asimilable a los anteriores, | ENDESA securities tendered | |||||
desde la fecha de la presentación de la | under the Offer, the consideration | |||||
Oferta hasta la fecha de publicación de | offered per share should be | |||||
su resultado, la contraprestación se | reduced by an amount equivalent | |||||
reduciría en cuantía igual al importe | to the gross distributed per share. | |||||
bruto distribuido. | ||||||
II.- | Por lo tanto, aunque la | II.- | Therefore, even though the Offerors | |||
contraprestación inicialmente ofrecida | initially announced a consideration | |||||
por los Oferentes ascendía a 41,30 | amounting to EUR 41.30 per share | |||||
euros por cada acción de ENDESA, | of ENDESA, after the application | |||||
por aplicación de la regla de ajuste |
establecida en el párrafo anterior, dado | of the adjustment formula | |||||||||||
que la Junta General de Accionistas de | established in the previous | |||||||||||
ENDESA aprobó el pasado 20 de | paragraph, and given that the | |||||||||||
junio el reparto de un dividendo | General Shareholders Meeting of | |||||||||||
complementario por importe de 1,14 | ENDESA dated June 20, 2007 | |||||||||||
euros por acción que ha sido abonado | approved the distribution of a | |||||||||||
en el día de hoy, se ajusta la | dividend of EUR 1.14 per share | |||||||||||
contraprestación ofrecida, resultando | which has been paid today, the | |||||||||||
un importe final efectivo de | offer price under this Offer is | |||||||||||
CUARENTA EUROS Y DIECISEIS | adjusted resulting a final amount | |||||||||||
CENTIMOS DE EURO (40,16.-) por | of EUR 40.16 per share of | |||||||||||
cada acción de ENDESA. La | ENDESA. The consideration will | |||||||||||
contraprestación será hecha efectiva | be paid in cash. | |||||||||||
en metálico. | ||||||||||||
2 de julio de 2007 | July 2, 2007 | |||||||||||
Atentamente/Yours faithfully, |
ACCIONA, S.A. |
ENEL ENERGY EUROPE S.r.l. | |
P.p. | P.p. | |
_____________________ | ____________________________ |